Liste de traductions (extrait)

 

Flag_of_Germany.svg

 

 

  • Lucie Depauw, Paris / Dakar. Le grand voyage de petit Mouss, © Editions Koïnè 2016 ; ISBN 978-2-9533541-8-8 ; traduction du français vers l’allemand Paris-Dakar. Die große Reise des kleinen Mouss, © Wolfgang Barth, 19 octobre 2018
  • Volker Schmidt, Freiheit, Komödie; © Felix Bloch Erben, Berlin 16.11.2015; traduction de l’allemand en français: Liberté, comédie © Nicole Desjardins et Wolfgang Barth, Paris/Bremen, 13 septembre 2018
  • Just Jaeckin, photographe et metteur en scène (entre autres Emmanuelle); interview avec  KINESCOPE, traduction en allemand du français pour KINESCOPE Film GmbH Bremen, Wolfgang Barth, Bremen, 24.06.2018
  • Nine Antico, Auteure BD (Coney Island Baby) dans une Interview avec Axel Brüggemann, traduction en allemand du français pour KINESCOPE Film GmbH Bremen, Wolfgang Barth, Bremen, 11.06.2018
  • Ian De Toffoli, Le sacrifice, dans: Migrant, Hydre Editions, Luxemburg 2017, N° ISBN: 978-99959-756-8-5; première le 17 mars 2015 au théâtre Kasemattentheater Luxembourg, mise en scène Carole Lorang ; Traduction en allemand du français Das Opfer, © Wolfgang Barth, 03.05.2018
  • Traduction en allemand du français de la pièce de théâtre Ian De Toffoli, Tiamat, Luxembourg 2017; Tiamat, © Wolfgang Barth, 18.03.2018; cession des droits 27.11.2018: DREI MASKEN VERLAG, München
  • Traduction en allemand du français de la pièce de théâtre Emilie Leconte, L’accident de Bertrand, Editions ETGSO, Octobre 2017; Bertrand fällt aus © Wolfgang Barth, 23.01.2018
  • Traduction en allemand du français des nouvelles de Gilles Boulan, Parfum artificielle und Une passion de cent mille ans, dans: Le sourire triste de Leila et autres nouvelles, Éditions de l’Aiguille, 2015, ISBN: 979-10-92143-14-0, Der Duft der Seidenblume © Wolfgang Barth, 10.12.2017 et Eine hunderttausend Jahre alte Leidenschaft, © Wolfgang Barth, 13.12.2017
  • Traduction en allemand du français de la pièce de théâtre Lucie Depauw, John Doe (I need a hero), © Lucie Depauw, mise en espace le 20 octobre 2017 au « Festival du Jamis lu » à Paris ; Lucie Depauw, John Doe (I need a hero) © Wolfgang Barth, 01.12.2017
  • Traduction en allemand du français de la pièce de théâtre Claire Gatineau, Au-dessus de la plaine, © Claire Gatineau/Espace d’un instant 2006, ISBN 978-2-915037-41-8; Claire Gatineau, Über der Ebene © Wolfgang Barth, 04.11.2017; cession des droits 04.12.2018 : KARL MAHNKE THEATERVERLAG, Verden
  • Traduction en allemand du français de la pièce de théâtre Marcel Pagnol, Topaze, © Marcel Pagnol 2004, Editions de Fallois, ISBN 978-2-87706-516-0; texte en allemand : Marcel Pagnol, Topaze, © MONS Verlag, Berlin 2017, ISBN 978-3-946368-38-0
Présentation de la traduction à la Foire du livre à Francfort 2017
  • Traduction en allemand du français d’un extrait de Marcel Pagnol, Confidences, © Marcel Pagnol 2016, Editions de Fallois, ISBN 978-2-87706-526-9, p. 135 „Le lendemain […]“ à 142 ; en: Marcel Pagnol, Topaze, © MONS Verlag, Berlin 2017, ISBN 978-3-946368-38-0, Aus den Erinnerungen, pages 238 à 52
  • Extraits de Guy de Maupassant, Sur l’eau, Berlin (MONS-Verlag) 2016, ISBN 978-3-946368-37-3, S. 99-116; Traduction en allemand Wolfgang Barth Saint Tropez, © MONS Verlag, Berlin,16.09.2017
  • Traduction en allemand du français de la nouvelle de Gilles Boulan, Le sourire triste de Leila, dans: Le sourire triste de Leila et autres nouvelles, Éditions de l’Aiguille, 2015, ISBN: 979-10-92143-14-0, pages 171 à 182 ; Das traurige Lächeln Leilas © Wolfgang Barth, 07.06.2017
  • Traduction en allemand du français de la nouvelle de Gilles Boulan, La mécanique des astres, dans: Le sourire triste de Leila et autres nouvelles, Éditions de l’Aiguille, 2015, ISBN: 979-10-92143-14-0, pages 19 à 33 ; Die Mechanik der Gestirne © Wolfgang Barth, 04.06.2017
  • Traduction en allemand du français du livre pour enfants illustré Waël, Roi d‘Angleterre de Veronika Boutinova, mai 2017; Waël, König von England, illustriertes Kinderbuch © Wolfgang Barth, 21 mai 2017
  • Traduction en allemand du français de la pièce de théâtre Le Chemin de la Maison de Gilles Boulan, © Édtions de l’aiguille 2013, ISBN 979-10-92143-01-0; Der Weg zum Haus © Wolfgang Barth, mars 2017; cession des droits 22.11.2018: KARL MAHNKE THEATERVERLAG, Verden
  • Traduction en allemand du français de la pièce de théâtre Obligation de Quitter le Territoire Français de Veronika Boutinova, manuscrit, Calais 2014; Ab­schiebungsanordnung. Eine alternativhistorische Passionsgeschichte © Wolfgang Barth, 6 février 2017
  • Pedro Kadivar, Petit Livre des Migrations, © Édtions Gallimard, 2015; ISBN: 978-2-07-014754-0 ; traduction en allemand, manuscrit, Kleines Buch der Migrationen, Wolfgang Barth, 8 janvier 2017
  • Traduction en allemand du français de la pièce de théâtre Lucie Depauw, SaS, Les solitaires intempestifs 2014; Dekompressionskammer, Wolfgang Barth, juillet 2016 © 2017 Drei Masken Verlag, München
Liste des pièces recommandées de la sélection 2017 du comité germanophone du Réseau européen de traduction théâtrale EURODRAM.
  • Traduction en allemand du français de la nouvelle Nicole Desjardins, Houle et Clapotis, Paris, juillet 2015, manuscrit inédit ; Seegang und Wellengeplätscher © Wolfgang Barth, septembre 2015
  • Traduction en allemand de l’espagnol de la pièce Edgar Chias, El cielo en la piel, traduction française Boris Schoemann (Pierre Losson); Der Himmel in der Haut © Wolfgang Barth, juillet 2015, première en langue allemande 13 janvier 2017,Theater Felina-Areal Mannheim (production et mise en scène Inka Neubert)
  • Traduction du français en allemand de la pièce de théâtre Marcel Zang, Bouge de là, dans L’Exilé, suivi de Bouge de Là, ACTES SUD, 2002 ISSN 0298-0592, adaption et mise en scène par Kazem Shahryari, 12 décembre 2014 à l’ Art Studio Théâtre, Paris ; Weg da © Wolfgang Barth, décembre 2014
  • Traduction du français en allemand de la pièce de théâtre Marcel Zang, Mon Général, manuscrit inédit 2012; Mise en scène par Kazem Shahryari, 22 novembre au 21 décembre 2012 à l’ Art Studio Théâtre, Paris; Mein General © Wolfgang Barth, août 2013
Liste des pièces recommandées de la sélection 2015 du comité germanophone du Réseau européen de traduction théâtrale EURODRAM.
  • Traduction du français en allemand de la pièce de théâtre Marcel Zang, La Danse du Pharaon, ACTES SUD, 2004 ISBN 2-7427-4656-0 avec la permission de la directrice des éditions ACTES SUD, Mme Claire David; Der Tanz des Pharao © Wolfgang Barth, août 2006

Pour en savoir plus sur d’autres traductions littéraires et pour la traduction de textes fonctionnels, contactez-moi, s’il vous plaît.

© Photo W. Barth    „Ce que j’ai fait“   „publications“       Accueil